Anglo-Norman is a term traditionally used to refer to what was in fact a variety of different Old French dialects used in England The area now called England has been settled by people of various cultures for about 35,000 years, but it takes its name from the Angles, one of the Germanic tribes who settled during the 5th and 6th centuries. England became a unified state in AD 927, and since the Age of Discovery, which began during the 15th century, has had a significant and to some extent elsewhere in the British Isles 1 These are the official languages of the eight jurisdictions within the British Isles. Other languages are spoken, including several other native languages and dialects that have regional or special status during the Anglo-Norman The Anglo-Normans were mainly the descendants of the Normans who ruled England following the Norman conquest by William of Normandy in 1066. A small number of Normans were already settled in England prior to the conquest. Following the Battle of Hastings, the invading Normans and their descendants formed a distinct population in Britain, as period.[1]

When William the Conqueror William the Conqueror , also known as William I of England, was the King of England from Christmas, 1066 until his death. He was also William II, Duke of Normandy, from 3 July 1035 until his death. Before his conquest of England, he was known as "William the Bastard" (French: Guillaume le Bâtard) because of the illegitimacy of his birth led the Norman invasion of England The Norman conquest of England began in 1066 with the invasion of the Kingdom of England by the troops of William, Duke of Normandy, and his victory at the Battle of Hastings. This resulted in Norman control of England, which was firmly established during the next few years, he, his nobles, and many of his followers from Normandy Normandy is a geographical region corresponding to the former Duchy of Normandy. It is situated along the English Channel coast of Northern France between Brittany (to the west) and Picardy (to the east) and comprises territory in northern France and the Channel Islands. The continental territory covers 30,627 km² and forms the preponderant part, but also northern and western France spoke a range of Oïl dialects The langues d'oïl are a group of languages or dialects including standard French and its closest autochthonous relatives, which are spoken in the northern half of France, southern Belgium, and the Channel Islands. They belong to the larger Gallo-Romance group of languages, which also covers most of southern France (Occitania), northern Italy and. One of these was Norman. Others who came with him would have spoken varieties of the Picard language Picard is a language closely related to French, and as such is one of the larger group of Romance languages. It is spoken in two regions in the far north of France – Nord-Pas-de-Calais and Picardy – and in parts of the Belgian region Wallonia, district of Tournai and a piece of district of Mons (toward Tournai and France frontier) or western French. This amalgam developed into the unique insular dialect now known as Anglo-Norman, which was commonly used for administrative purposes from the 13th until the 15th century. It is difficult to know very much, of course, about what was actually spoken, and sure knowledge of the dialect is restricted to that which was written.

Nevertheless it is clear that Anglo-Norman was to a large extent the spoken language of the Norman nobility Nobility is an aristocratic social class with privileges, titles, and status acquired through heredity, by purchase, or by grant. The privileges associated with nobility may constitute substantial advantages over, or relative to, non-nobles, or may be largely honorary , but are maintained, or at least officially acknowledged, by law or government and was also spoken in the law courts, schools, and universities, and in due course amongst at least some sections of the minor nobility and the growing bourgeoisie. Private and commercial correspondence was written in Anglo-Norman from the thirteenth to the fifteenth century. Other social classes than just the nobility became keen to learn Anglo-Norman; manuscripts containing materials for instructing non-native speakers still exist, dating from the mid-thirteenth century onwards.

Although the English language English is a West Germanic language that arose in the Anglo-Saxon kingdoms of England and spread into South-East Scotland under the influence of the Anglian medieval kingdom of Northumbria. Following the economic, political, military, scientific, cultural, and colonial influence of Great Britain and the United Kingdom from the 18th century, and of survived and eventually eclipsed Anglo-Norman, the latter had been sufficiently widespread as to permanently affect English lexically. This is why English has lost or, more often, kept as parallel terms many of its original Germanic The Germanic languages are a group of related languages that constitute a branch of the Indo-European language family. The common ancestor of all the languages in this branch is Proto-Germanic, spoken in approximately the mid-1st millennium BC in Iron Age northern Europe. Proto-Germanic, along with all of its descendants, is characterized by a words which can still be found in German German (Deutsch, [ˈdɔʏtʃ] ) is a West Germanic language, thus related to and classified alongside English and Dutch. It is one of the world's major languages and the most widely spoken first language in the European Union. Globally, German is spoken by approximately 120 million native speakers and also by about 80 million non-native speakers and Dutch Dutch ( Nederlands ) is a West Germanic language spoken by over 22 million people as a native language and over 5 million people as a second language. Most native speakers live in the Netherlands, Belgium, and Suriname, with smaller groups of speakers in parts of France, Germany and several former Dutch colonies. It is closely related to other. Grammatically, Anglo-Norman had little lasting impact on English, although it is still evident in official and legal terms where the noun and adjective are reversed: attorney general, heir apparent, court martial, body politic, and so on.[2]

Contents

Use and development

Among important writers of the Anglo-Norman cultural commonwealth are the Jersey The Bailiwick of Jersey is a British Crown Dependency off the coast of Normandy, France. As well as the island of Jersey itself, the bailiwick includes two groups of small islands which are no longer permanently inhabited, the Minquiers and Écréhous, and the Pierres de Lecq and other rocks and reefs. Together with the Bailiwick of Guernsey, it-born poet, Wace Wace was an Anglo-Norman poet, who was born in Jersey and brought up in mainland Normandy (he tells us in the Roman de Rou that he was taken as a child to Caen), ending his career as Canon of Bayeux, and Marie de France Marie de France was a poet evidently born in France and living in England during the late 12th century. Virtually nothing is known of her early life, though she wrote a form of Anglo-Norman. She also translated some Latin literature and produced an influential version of Aesop's Fables. Marie de France was one of the best Old-French poets of the. The literature of the Anglo-Norman period forms the reference point for subsequent literature in the Norman language Norman is a Romance language and one of the Oïl languages. Norman can be classified in the northern Oïl languages with Picard and Walloon. The name Norman-French is sometimes used to describe not only the Norman language, but also the administrative languages of Anglo-Norman and Law French used in England, especially in the 19th century Norman literary revival and even into the 20th century in the case of André Dupont's Épopée cotentine. The languages and literatures of the Channel Islands The Channel Islands are an archipelago of British Crown Dependencies in the English Channel, off the French coast of Normandy. They include two separate bailiwicks: the Bailiwick of Guernsey and the Bailiwick of Jersey, neither of which is part of the United Kingdom; rather they are considered the remnants of the Duchy of Normandy. They have a are sometimes referred to as Anglo-Norman, but this usage, derived from the French îles anglo-normandes, is wrong: the Channel Islanders spoke and still speak a variety of Norman, not Anglo-Norman.

Anglo-Norman was never the main administrative language of England, Latin remaining the major language of record in legal and other official documents for most of the medieval period. However, from the later thirteenth century until the early fifteenth century Anglo-Norman and Anglo-French succeeded in establishing a very significant presence in law reports, charters, ordinances, official correspondence, and the language of trade at all levels. There is evidence, too, that it served as a means by which words from further afield (Italian, Arabic, Spanish, Catalan ...) entered England and thus in due course, English.

The language of later Anglo-French documents adopted some of the changes ongoing in continental French and lost many of its original dialectal characteristics, so that Anglo-French remained (in at least some respects and at least at some social levels) part of the dialect continuum of French, albeit often with distinctive spellings. By the late fifteenth century, however, what remained of insular French had become heavily Anglicised: see Law French Law French is an archaic language originally based on Old Norman and Anglo-Norman, but increasingly influenced by Parisian French and, later, English. It was used in the law courts of England, beginning with the Norman Conquest by William the Conqueror. Its use continued for several centuries in the courts of England. It continued to be known as "Norman French" until the end of the nineteenth century, even though philologically there was nothing Norman about it.[3] Over time, the use of Anglo-French expanded into the fields of law, administration, commerce, and science, in all of which a rich documentary legacy survives, indicative of the vitality and importance of the language.

One notable survival of influence on the political system is the use of certain Anglo-French set phrases in the Parliament of the United Kingdom The Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is the supreme legislative body in the United Kingdom and British overseas territories. Parliament alone possesses legislative supremacy and thereby ultimate power over all other political bodies in the UK and its territories. At its head is the Sovereign, Queen Elizabeth for some endorsements to bills and the granting of Royal Assent The granting of Royal Assent is the formal method by which a constitutional monarch completes the legislative process of lawmaking by formally assenting to an Act of Parliament. While the power to withhold Royal Assent was once exercised often, it is exceedingly rare in the modern, democratic political atmosphere that has developed since the 18th to legislation.[4][5] These set phrases include:

The exact spelling of the formulæ has varied over the years; for example, s'avisera has been spelled as s'uvisera and s'advisera, and Reyne as Raine.

Trilingualism in Medieval England

Much of the earliest recorded French French is a Romance language spoken as a first language by about 136 million people worldwide. Around 190 million people speak French as a second language, and an additional 200 million speak it as an acquired foreign language. French speaking communities are present in 57 countries and territories. Most native speakers of the language live in is in fact Anglo-Norman. In France France (pronounced /ˈfrænts/ frantss or /ˈfrɑːnts/ frahnts; French pronunciation (help·info): [fʁɑ̃s]), officially the French Republic (French: République française, pronounced: [ʁepyblik fʁɑ̃sɛz]), is a state in Western Europe with several of its overseas territories and islands located on other continents and in the Indian,, almost nothing was being recorded in the vernacular because Latin Latin or sometimes Roman is an Italic language originally spoken in Latium and Ancient Rome. Although often considered a dead language, in view of the fact that it has no native, fluent speakers, Latin continues to be taught in schools and has been, and currently is, used in the process of new word production in modern languages from many was the language of the nobility, education, commerce, and the Roman Catholic Church The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the world's largest Christian church, with more than a billion members. The Church's leader is the Pope who holds supreme authority in concert with the College of Bishops of which he is the head. A communion of the Western church and 22 autonomous Eastern Catholic churches (called and was thus used for the purpose of records. Latin did not disappear in medieval England; it was used by the Church, the royal government and much local administration, as it had been, in parallel with Anglo-Saxon, before 1066. The early adoption of Anglo-Norman as a written and literary language probably owes something to this history of bilingualism in writing.

Around the same time as a shift took place in France towards using French as a language of record in the mid-13th century, Anglo-Norman also became a main language of record in England. From around this point onwards, considerable variation begins to be apparent in Anglo-Norman, which ranges from the very local (and most Anglicized) to a level of language which approximates to and is sometimes indistinguishable from Parisian French. So, typically, local records will be most different from continental French, with diplomatic and international trade documents closest to the emerging continental norm.[6]. English remained the vernacular throughout this period, eventually spoken as a mother tongue by even the highest social classes.

Characteristics

As a langue d'oïl The langues d'oïl are a group of languages or dialects including standard French and its closest autochthonous relatives, which are spoken in the northern half of France, southern Belgium, and the Channel Islands. They belong to the larger Gallo-Romance group of languages, which also covers most of southern France (Occitania), northern Italy and, Anglo-Norman had developed collaterally to the central Gallo-Romance The Gallo-Romance branch of Romance languages includes French , the Langues d'oc, Franco-Provençal, and several other languages spoken in modern France, Northern Italy and east Spain. The Gallo-Romance languages, along with the Ibero-Romance and Rhaeto-Romance groups, form Western Romance. Like all Romance languages, the Gallo-romance languages dialects which would eventually become Parisian Paris ([paʁi] in French, pronounced /ˈpærɪs/ in English) is the capital and largest city of France. It is situated on the river Seine, in northern France, at the heart of the Île-de-France region (or Paris Region, French: Région parisienne). The city of Paris, within its administrative limits largely unchanged since 1860, has an estimated French, in terms of grammar In linguistics, grammar is the set of structural rules that govern the composition of sentences, phrases, and words in any given natural language. The term refers also to the study of such rules, and this field includes morphology, syntax, and phonology, often complemented by phonetics, semantics, and pragmatics. Linguists do not normally use the, pronunciation Pronunciation refers to the way a word or a language is spoken, or the manner in which someone utters a word. If one is said to have "correct pronunciation", then it refers to both within a particular dialect, and vocabulary A person's vocabulary is the set of words they are familiar with in a language. A vocabulary usually grows and evolves with age, and serves as a useful and fundamental tool for communication and acquiring knowledge - it being also important to remember that before the signature of the Ordinance of Villers-Cotterêts The Ordinance of Villers-Cotterêts is an extensive piece of reform legislation signed into law by Francis I of France on August 10, 1539 in the city of Villers-Cotterêts in 1539, and indeed for long after, in practice, French had not been standardised as an official administrative language of the kingdom of France.

Middle English Middle English is the name given by historical linguists to the diverse forms of the English language in use between the late 11th century and about 1470, when the Chancery Standard, a form of London-based English, began to become widespread, a process aided by the introduction of the printing press into England by William Caxton in the late 1470s was heavily influenced by both Anglo-Norman and, later, Anglo-French. Some etymologists have called Anglo-Norman 'the missing link Transitional fossils are the fossilized remains of intermediary forms of life that illustrate an evolutionary transition. They can be identified by their retention of certain primitive (plesiomorphic) traits in comparison with their more derived relatives, as they are defined in the study of cladistics. Numerous examples exist, including those of' because many etymological dictionaries A dictionary, also referred to as a lexicon, wordbook, or vocabulary, is a collection of words in one or more specific languages, often listed alphabetically, with usage information, definitions, etymologies, phonetics, pronunciations, and other information; or a book of words in one language with their equivalents in another, also known as a seem to ignore the contribution of that language in English and because Anglo-Norman can explain the transmission of words from French into English, and fill the void left by the absence of documentary records of English (in the main) between 1066 and c. 1200.

Anglo-Norman morphology Morphology is the identification, analysis and description of the structure of words . While words are generally accepted as being (with clitics) the smallest units of syntax, it is clear that in most (if not all) languages, words can be related to other words by rules. For example, English speakers recognize that the words dog, dogs, and dog and pronunciation can be deduced from its heritage in English. Mostly this is done in comparison with continental French. English has many doublets In etymology, two or more words in the same language are called doublets or etymological twins when they have the same etymological root but have entered the language through different routes. Because the relationship between words that have the same root and the same meaning is fairly obvious, the term is mostly used to characterize pairs of as a result of this contrast:

Compare also:

The palatalization The second may be the result of the first, but they often differ. A vowel may "palatalize" a consonant , but the result might not be a palatalized consonant in the phonetic sense (sense 2), or the phonetically palatalized (sense 2) consonant may occur irrespective of front vowels of velar consonants Velars are consonants articulated with the back part of the tongue against the soft palate, the back part of the roof of the mouth, known also as the velum) before the front vowel produced different results in Norman to the central langue d'oïl dialects which developed into French. English therefore, for example, has fashion from Norman féchoun as opposed to Modern French façon.

The palatalization of velar consonants before /a/ that affected the development of French did not occur in Norman dialects north of the Joret line. English has therefore inherited words that retain a velar plosive A stop, plosive, or occlusive is a consonant sound produced by stopping the airflow in the vocal tract. The terms plosive and stop are usually used interchangeably, but they are not perfect synonyms. Plosives are oral stops with a pulmonic egressive airstream mechanism. The term is also used to describe nasal stops (sounds like [n] and [m]). Many where French has a fricative Fricatives are consonants produced by forcing air through a narrow channel made by placing two articulators close together. These may be the lower lip against the upper teeth, in the case of [f]; the back of the tongue against the soft palate, in the case of German [x], the final consonant of Bach; or the side of the tongue against the molars, in:

English < Norman = French
cabbage < caboche = chou
candle < caundèle = chandelle
castle < caste(l) = château
cauldron < caudron = chaudron
causeway < cauchie = chaussée
catch < cachi = chasser
cater < acater = acheter
wicket < viquet = guichet
plank < pllanque = planche
pocket < pouquette = poche
fork < fouorque = fourche
garden < gardin = jardin

Other words such as captain, kennel, cattle and canvas exemplify how Norman retained a /k/ sound from Latin that was not retained in French.

However, Anglo-Norman also acted as a conduit for French words to enter England: for example, challenge clearly displays a form of French origin, rather than the Norman calenge.

There were also vowel differences: compare AN profound with PF profond, soun 'sound' - son, round - rond. The former words were originally pronounced something like 'profoond', 'soond', 'roond' respectively (compare the similarly denasalised A nasal consonant is produced with a lowered velum in the mouth, allowing air to escape freely through the nose. The oral cavity still acts as a resonance chamber for the sound, but the air does not escape through the mouth as it is blocked by the lips or tongue. Rarely, other types of consonants may be nasalized vowels of modern Norman), but later developed their modern pronunciation in English.

Since many words established in Anglo-Norman from French via the intermediary of Norman were not subject to the processes of sound change that continued in parts of the continent, English sometimes preserves earlier pronunciations. For example, 'ch' used to be /tʃ/ in Medieval French; Modern French has /ʃ/ but English has preserved the older sound (in words like chamber, chain, chase and exchequer).

Similarly, 'j' had an older /dʒ/ sound which it still has in English and some dialects of modern Norman, but which has developed into /ʒ/ in Modern French.

The words veil One view is that as a religious item, it is intended to show honor to an object or space. The actual sociocultural, psychological, and sociosexual functions of veils have not been studied extensively but most likely include the maintenance of social distance and the communication of social status and cultural identity . In Islamic society, various and leisure Leisure or free time, is a period of time spent out of work and essential domestic activity. It is also the period of recreational and discretionary time before or after compulsory activities such as eating and sleeping, going to work or running a business, attending school and doing homework, household chores, and day-to-day stress. The retain the /ei/ (as does modern Norman in vaile and laîsi) that in French has been replaced by /wɑː/ voile, loisir.

The word mushroom A mushroom is the fleshy, spore-bearing fruiting body of a fungus, typically produced above ground on soil or on its food source. The standard for the name "mushroom" is the cultivated white button mushroom, Agaricus bisporus, hence the word mushroom is most often applied to those fungi that have a stem (stipe), a cap (pileus), and gills preserves a hush sibilant A sibilant is a type of fricative or affricate consonant, made by directing a jet of air through a narrow channel in the vocal tract towards the sharp edge of the teeth. Strident refers to the perceptual intensity of the sound of a sibilant consonant. A strident sound could be described as harsh, insistent, and discordant. In phonetics and in mousseron not recorded in French orthography, as does cushion for coussin. Conversely, the pronunciation of the word sugar resembles Norman chucre even if the spelling is closer to French sucre. It is possible that the original sound was an apical An apical consonant is a phone produced by obstructing the air passage with the apex of the tongue (i.e. the tip of the tongue). This contrasts with laminal consonants, which are produced by creating an obstruction with the blade of the tongue (which is just behind the apex) sibilant, like the Basque Basque is the ancestral language of the Basque people, who inhabit the Basque Country, a region spanning an area in northeastern Spain and southwestern France. It is spoken by 25.7% of Basques in all territories (665,800 out of 2,589,600). Of these, 614,000 live in the Spanish part of the Basque country and the remaining 51,800 live in the French s, which is halfway between a sibilant and a shibilant. (Need reference for what constitutes 'closer' in this context.)

Note the doublets catch and chase, both deriving from Latin captiare. Catch demonstrates the Norman development of the velars, while chase is the French equivalent imported with a different meaning. (Reference please, esp. document that shows Norman evolution of catch.)

Distinctions in meaning between Anglo-Norman and French have led to many faux amis False friends are pairs of words in two languages or dialects (or letters in two alphabets) that look or sound similar, but differ in meaning. False cognates, by contrast, are similar words in different languages that appear to have a common historical linguistic origin (whatever their current meaning) but actually do not (words having similar form but different meanings) in Modern English and Modern French.

An interesting question arises when one considers English vocabulary of Germanic, and specifically Scandinavian, origin. Since, although a Romance language, Norman contains a significant amount of lexical material from Norse Old Norse is a North Germanic language that was spoken by inhabitants of Scandinavia and inhabitants of their overseas settlements during the Viking Age, until about 1300, some of the words introduced into England as part of Anglo-Norman were of Germanic origin. Indeed, sometimes one can identify cognates such as flock (Germanic in English existing prior to the Conquest) and flloquet (Germanic in Norman). The case of the word mug demonstrates that in instances, Anglo-Norman may have reinforced certain Scandinavian elements already present in English. Mug had been introduced into northern English dialects by Viking settlement. The same word had been established in Normandy by the Normans (Norsemen) and was then brought over after the Conquest and established firstly in southern English dialects. It is therefore argued that the word mug in English shows some of the complicated Germanic heritage of Anglo-Norman.

Many expressions used in English today have their origin in Anglo-Norman (e.g. the expression before-hand derives from AN avaunt-main), as do many modern words with interesting etymologies. Mortgage, for example, literally meant death-wage in AN. Curfew meant cover-fire, referring to the time in the evening when all fires had to be covered. The word glamour is derived, unglamorously, from AN grammeire, the same word which gives us modern grammar. Apparently glamour meant magic or magic spell in Medieval times.

The influence of Anglo-Norman was very asymmetric, in that very little influence from English was carried over into the continental possessions of the Anglo-Norman kings. Some administrative terms survived in some parts of mainland Normandy: forlenc (from furrow, compare furlong) in the Cotentin Peninsula, and a general use of the word acre for land measurement in Normandy until metrication in the 19th century. Otherwise the direct influence of English in mainland Norman (such as smogler - to smuggle) is because of direct contact in later centuries with English, rather than Anglo-Norman.

See also

Notes

  1. ^ For a wide-ranging introduction to the language and its uses, see Anglo-French and the AND by William Rothwell
  2. ^ Amended version of: Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995.
  3. ^ Pollock and Maitland, p. 87 note 3.
  4. ^ Bennion, Francis. "Modern Royal Assent Procedure at Westminister" (Word document). New Law Journal. Retrieved on 18 November 2007.
  5. ^ "Companion to the Standing Orders and guide to the Proceedings of the House of Lords". United Kingdom Parliament. http://www.publications.parliament.uk/pa/ld/ldcomp/ldctso56.htm. Retrieved 2007-11-18.
  6. ^ see Lusignan 2005; Trotter 2009,

References

Bibliography

pubns., 7) (London: Anglo-Norman Text Society).

in: Kappler, Claire and Thiolier-Méjean, Suzanne (eds.), Le Plurilinguisme au Moyen ��Age (Paris: L'Harmattan), 67-77.

External links

Norman language
Channel Island dialects Auregnais (Alderney) Guernésiais/Dgèrnésiais (Guernsey) · Jèrriais (Jersey), Jèrriais literature · Sercquiais/Sèrtchais (Sark)
Continental dialects Augeron (Pays d'Auge) · Cauchois (Pays de Caux) · Cotentinais (Cotentin)
Historic and legal Anglo-Norman, Anglo-Norman literature · Jersey Legal French (highly influenced by Jèrriais) · Law French · Old Norman

Categories: Norman language | Norman and Medieval England | Medieval languages | Extinct Romance languages | Languages of the United Kingdom

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Tue Jul 27 18:00:55 2010. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


Protest trouble - Globe and Mail
theglobeandmail.com
Protest trouble - Globe and Mail
Fri, 02 Jul 2010 20:22:50 GMT+00:00
Globe and Mail The word can be traced back to Anglo-Norman words variously spelled riot, riott, ryot, ryott and riout, but at that point the trail runs cold. ...
Google News Search: Anglo-Norman language,
Tue Jul 27 18:00:57 2010
favicon png
mylittlenorway.com
favicon png
16px x 16px | 0.33kB

[source page]



Yahoo Images Search: Anglo-Norman language,
Tue Jul 27 18:00:57 2010
Steinbeck's Redemption: Dalway's Bawn: The Early Scotch Dimension
ullansblog.blogspot.com
Steinbeck's Redemption: Dalway's Bawn: The Early Scotch Dimension

Philip Robinson

Sat, 03 Jul 2010 14:40:00 GM

'English' meant 'Established Church', and the town's freemen were required all to attend the old . Anglo. -. Norman. church of St Nicholas in the town. The suburb to the east (also shown in the foreground of the inset illustation) is 'Scotch Quarter' along a road leading east . ... Ulster-Scots: A grammar of the written and spoken . language. (Ullans Press, 1997, 2nd edition, 2007) Oul licht, New licht (Poems) (Ullans Press, 2009) The Old Orange Tree (Novel) (Ullans Press, 2009) ...

Google Blogs Search: Anglo-Norman language,
Tue Jul 27 18:00:58 2010
history of english language...must know a lot. or have very good resources!?
Q. .is merican an anglo-saxon dialect? .was sutton hoo a danish king? .did Vortigern invited the Anglo-Saxons to England? .did the Norman Conquest bring the end of the Anglo-Saxon time period? .was Cnut an Anglo-Norman king? .did Bede write a history of the English people? . was "Widsith" a modern English poem? .Chaucer lived in what century? . what was The dialect that Modern English came from? . The Normans spoke what language? .In Anglo-Saxon times, the leader and his men formed a group known as what? .The Anglo-Saxon monk who was a scholar and historian was ___? .Gnomes are wise ___? .The Anglo-Saxon word for me was ___? .Middle English short ___ sounds were nearly the same as those in modern English. .After 1066, many ___ and___ words… [cont.]
Asked by Jayla - Thu Feb 14 12:14:34 2008 - - 1 Answers - 0 Comments

A. Please do not cheat on Y!Answers...especially if you're a homeschooler. (This is the homeschool forum.) You need to post in "homework help". You could easily find these answers in your textbook or on the Internet.
Answered by ASD & DYS Mum - Thu Feb 14 14:39:19 2008

Yahoo Answers Search: Anglo-Norman language,
Tue Jul 27 18:00:58 2010